traducció - translate - traducción

16.3.08

NO A LA GUERRA; A CAP GUERRA

Llegit el 15 de març de 2008, a Barcelona, en la manifestació contra la guerra, per una militant anònima de RAWA (Dones Revolucionàries d'Afganistan)

Amigues i amics, Com a militant de l'Associació Revolucionària de les Dones de l'Afganistan (RAWA), us parlo en nom del dissortat i castigat poble de l'Afghnistan. Us agraeixo, us saludo i us desitjo el millior per donar els vostre suport al nostre poble i per aixecar la veu contra l'ocupación de l'Afghanistan, així com l'Iraq, Palestina i altres nacions.


Fa uns 7 anys, els Estats Units i els seus envairen l'Afganistan en nom de la “guerra contra el terror” i per dur-nos-hi democràcia, drets a les dones i pau a l'Afganistan. Però des del primer dia, ja sabíem que, amb una història plena d'invasions, brutalitats i crim a altres països, el govern dels Estats Units només treballa per al seus interessos estratègics, econòmics i polítics i la guerra contra el terror només és una excusa. Però avui és clar que els Estats Units i l'OTAN han traït un cop més el pobleafganès en instal·lar al poder els enemics jurats dels drets humans i la democràcia. Han creat un govern titella fonamentalista amb assassins de la repugnant “Aliança del Nord”, personatges que haurien de ser processats pels crims comesos contra la nostra gent.


I ara els proven de compartir el poder també amb els feixistes talibans. La “guerra contra el terror” és en realitat una guerra contra les persones de l'Afganistan. Les tropes dels Estats Units i l'OTAN han comès nombrosos crims contra gent indefensa. Milers d'innocents han estat aniquilats mentre criminals i destructors han rebut més i més poder. Han arrossegat l'Afganistan a esdevenir el país més corrupte i perillós que és una gran presó per a les dones. Per sistema han convertit l'Afganistan en el centre mundial de la mafia narcotraficant i en els darrers anys el cultiu i tràfic d'opi a l'Afganistan ha copsat el 93% del comerç a tot el món. Pensem que la democràcia i la llibertat no poden arribar a un poble mitjançant bombes i ocupació. Els efectes devastadors d'aquesta mena de llibertat es poder apreciar a l'Afganistan. Només la nostra gent i les forces que estimen la veritable llibertat a l'Afganistan podem conquerir aquests valors amb el nostre sacrifici i la nostra lluita, fins i tot si requereix esforços més durs i llargs.


Per això, no volem l'ocupació i exigim al govern dels Estats Units i l'OTAN que deixin de convertir l'Afganistan en la seva base militar. Si no se'n van voluntàriament, serà el poble afganès qui tard o d'hora s'aixequi contra ells. Tota la gent que estima la pau, tota persona i tota organizació progressista ha d'unir-se per formar un front unit contra la guerra, la invasió i el terrorisme d'estat. Com diu una dita afganesa “el poder del poble és elpoder de Déu” i creiem que es tracta d'un poder indestructible. Nosaltres,la gent del món podem doblegar les súper-potències que tenen el planeta a la mà i ens duen cap a la tercera guerra mundial, cap a desatres inimaginables.


Tot i que RAWA és marginada pels governs ocidentals i pel govern afganès, ens sentim molt orgulloses de confiar en altra gent amant de la llibertat arreu del món. Ens comprometem a no baixar la guàrdia ni un segon i a continuar la nostra lluita contra les forces reaccionàries i criminals i els seus padrins occidentals a l'Afganistan. Compartim el somni de la nostra fundadora assassinada, la Mina, i un dia viurem a un Afganistan lliure, democràtic i pròsper. Les vostres simpaties, el vostre suport i ajut ens dóna encara més determinació i poder per continuar amb aquesta dura lluita. Gràcies un cop més per posar-vos al costat del poble afganès. Us agafem de les mans i ens considerem part del moviment mundial contra la guerra, que ha de seguir endavant.
Web de RAWA per si algú s'interessa


Share/Bookmark
Publica un comentari a l'entrada

Per compartir

Si t'ha agradat el post, comparteix-lo.