traducció - translate - traducción

25.6.13

SIS QUARTETES DE FELICITACIÓ I UNA DÈCIMA DE CORATGE

Un bon professor ha fet aquesta glosa de felicitació a la consellera.
És un bon regal! Pel dia de Sant Joan,

Això és na Joana M. Camps BoschConsellera inculta de cultura del desGovern de les Illes Balears
Avui, jas, felicitam
a la nova consellera.
És ben ver que fa plorera,
però avui és Sant Joan.

Alguns ens recordaran:
“Qui comanda és n’Estarellas!”
(I tots dos són ben gonelles),
però avui és Sant Joan.

Altres no ens perdonaran
que li facem reverència.
Ha mostrat tanta indecència!
Però avui és Sant Joan.

N’hi haurà que criticaran
que la tenguem alabada…
Es TIL és una cagada!
Però avui és Sant Joan.

I un parell defensaran
que no perdem ses maneres,
per bé que ella és ben rastrera;
però avui és Sant Joan.

Per tant, molts d’anys, Juana Mari!
Que el sant et faci cabal,
que no et deixi fer més mal
i tanqui es TIL dins s’armari.

(I per donar-li els molts d’anys
de manera diferida
i guanyar-li la partida
no siau, amics, tacanys
i preparau-vos, companys,
per fer-li un regal a mida:
Per acabar amb la mentida,
un regal que ens faci honor.
No en tenim cap de millor:

UNA VAGA INDEFINIDA!


Share/Bookmark
Publica un comentari a l'entrada

Per compartir

Si t'ha agradat el post, comparteix-lo.