traducció - translate - traducción

31.7.13

SÓN BOJOS AQUESTS CATALANS? (Vídeo complert subtitulat en anglès)

Segueix els passos d'una jove estudiant alemanya que viatja pel país interessada per la situació de la llengua

Alina Moser, una noia alemanya que fa poc que viu a Catalunya, que parla català i no entén el castellà, va decidir voltar al febrer amb furgoneta per conèixer de primera mà el país on havia decidit de viure i la situació de la seva llengua. Aquest és el punt de partida del documental Són bojos, aquests catalans!?, una 'roadmovie' realitzada per Zeba Produccions que ha viatjat amb l'Alina per Catalunya, Andorra, la Franja de Ponent i Catalunya Nord. El documental s'ha projectat en uns quants indrets del país i des d'aquesta setmana també es pot veure per internet (ací amb subtítols en castellà i anglès).
'Són bojos, aquests catalans!?' té per objectiu de resoldre una sèrie d’interrogants sobre la situació de la llengua catalana: per què el català no es troba en una situació semblant a les altres llengües comparables en nombre de parlants en països democràtics? Per què no se n'ha normalitzat l’ús? Per què sovint s’abandona la llengua?
Parteix d’una idea del lingüista David Valls, amb realització de Zeba Produccions, i s'ha finançat per mitjà d’una campanya de micromecenatge, amb el suport de la Plataforma per la Llengua i Tallers per la Llengua, i la col·laboració del Grup d’Estudi de Llengües Amenaçades (GELA) i el Centre Universitari de Sociolingüística i Comunicació de la Universitat de Barcelona.
Font de la informació: http://www.youtube.com/watch?v=MWlrlEkqUKw

Are these Catalans mad!? (Són bojos, aquests catalans!?) English



Share/Bookmark
Publica un comentari a l'entrada

Per compartir

Si t'ha agradat el post, comparteix-lo.