traducció - translate - traducción

31.7.10

BILINGÜISME? o bé VIL LINGÜISME?

I després hi ha qui gosa dir que el castellà és perseguit a Catalunya. Esperem que amb aquest gràfic/estudi, els grans defensors del bilingüisme com els partits feixistes i nazis PP i C's, demanin l'equiparació del català en l'oferta de llibres, cinema, música, videojocs i concerts. Ah no, esclar, però si per exemple estan en contra de la llei del cinema que demana que el català sigui present al 50% (contra el 4% actual)!




Share/Bookmark

3 comentaris :

HUMO ha dit...

Muchas gracias por compartir tus intereses, todavia hay muchas realidades que ignoro y tu me desaznas :)

Volví, regresé , pero estoy algo floja y poco productiva, aún no me preocupa tengo la filosofía de dejar fluir la vida y la poesía.

Saludos!

=) HUMO

Boladevidre ha dit...

No tengo nada, y de lo que disfruto, es porqué lo comparto.
esta es para mi la emoción.
Es bueno tambien pararse i no producir. El silencio tambien ayuda a entendernos.
Un abrazo

ALP2500 ha dit...

Boladevidre company en primer lloc moltes gràcies per la teva visita, en quan a la visita de les forces d'ocupació tranquil que si en qualsevol moment parles d'en Saura- montilla i altres especies d'aquestes tindràs les entrades oportunes, mentre els deliquents van a la seva les forces d'ocupació perdren el temps en veure que diu la gent dels seus polítics. Per una Catalunya lliure primer hem de netejar la casta politica i desprès ja buscarem nosaltres la independència, com dia en Cardona a principis del Segle passat no esperis que cap politic busqui la independència de la teva nació , si es això el que vols mullat. Bé company m'ha encantat el teu blog amb el teu permís et poso amb els meus favorits.