traducció - translate - traducción

2.8.10

EL FRANQUISME CONTRA EL CATALÀ (2ª part de 300 anys contra el català)


Share/Bookmark

2 comentaris :

Anònim ha dit...

Es molt bé aquest video pero he vist otra videos aqui també i per exemple el video sobre "pobles bonics de catalunya" pero no hi ha pas un sol poble de Catalunya Nord i els catalans del sud han una barrera mental en el seu propri cap perqué "Catalunya del Nord (el rossello)" es catalunya i not franca i hauria volgut veure pobles de CATALUNYA NORD també en aquest video !!!. Els Catalans del Sud "nostres germans" ens han abandonat i hom abandonat una part del seu propri pais i es molt trist veure aixo per un CATALA del NORD que estic !!!. VISCA CATALUNYA LLIURE i INDEPENDENTE.

Joan pere de Perpinya i del Rossello "Catalunya"

Boladevidre ha dit...

Gràcies company. Quan em refereixo a català no em refereixo només a la parla del Principat, si no a la parla de tots els territoris on es parla. És a dir, els Països Catalans.
Estic d'acord amb tu que des del Principat, o des de la Catalunya Sud, us hem oblidat. I no només a vosaltres.
S'ha de tenir en compte que no es tenien gaires possibilitats, ni es tenen encara, de decidir.
Jo estic per la reunificació cultural dels Països Catalans. Abans fins i tot que la independència, que hauria de ser una cosa a decidir tot el poble i els diferents territoris junts.
Si mires l'altre video (300 anys contra) veuràs que hi ha frases despectives de Voltaire i de Lluís XIV. el meu correu és qromeu@gmail.com. Si m'envies docuementació seria un plaer i un honor fer un víedo similar parlant dels germans de la Catalunya Nord.
Visca els Països Catalans!