traducció - translate - traducción

23.3.10

Gràcies HUMO



Avui ha estat un d'aquells dies als quals en referim amb un genèric "per oblidar". Un més, encara.
Un mateix a vegades pensa que  una estranya energia,  provoca que tot , al seu voltant, sembli que s'esfondri.
M'he llevat d'hora i m'he dutxat i esmorzat d'una revolada, sense ni mirar per la finestra.
Mal fet. Quan he arribat al carrer, plovia. No obstant m'ha semblat que eren quatre gotes. Tampoc. Eren les suficients com per fer-me sentir la mica de mullena, el fred i una mica desemparat, ja que fa tres dies que tinc la Vespa al taller. Coses de l'embragatge, diuen.
He anat a fer un tràmit a l'atur, i, no tan sols no l'he pogut fer, si no que ja ni calia. A final de més deixo de rebre l'ajuda per atur de llarga durada i no podré tornar-lo a sol·licitar fins juliol. Més desempara.
Moix, he tornat cap a casa per no gastar i en engegar el portàtil, aquest s'ha plantat i ha dit prou. A mig entrar el Windows s'atura i es re-inicia sense solució de continuïtat.
Contrariat, moix i amb la desesperança creixent he engegat el televisor, cosa que no m'agrada fer pels matins. Bé, ni a les tardes. Potser a les nits.
Doncs sí. Jo tampoc m'ho podia creure. De cop i volta ha fet aquell soroll significatiu i s'ha quedat cega i muda. Com jo.
A la tarda m'ha convidat a un cafè una amiga i ni l'hi he explicat. He pensat que no s'ho creuria. Moto, portàtil i aparell de televisió en un sol dia! o quasi. Qui s'ho creuria?
Per sort a la nit i ja al meu PC de reserva, vagarejant pel món dels blocs, des d'un d'ells, el de HUMO, Despertares, se m'ha ofert aquesta música.
Lentament les coses han tornat al seu lloc i he pogut fumar una cigarreta amb tranquilitat.



Share/Bookmark
Publica un comentari a l'entrada

Per compartir

Si t'ha agradat el post, comparteix-lo.