traducció - translate - traducción

27.7.12

SENTÈNCIA A FAVOR DE LA UNITAT DE LA LLENGUA


El Suprem reconeix la unitat de la llengua en una sentència contra el Consell

Han estat més de deu anys de litigi d'un veí de Cocentaina contra la Generalitat, que el va excloure d'un procés de selecció per referir-se a la seva especialitat com a 'català'

Aquesta vegada, toca fer acatar tant a la franja, com a les
Illes i País Valencià
El Tribunal Suprem ha reconegut en una sentència la unitat de la llengua i l'equivalència entre els termes 'valencià' i 'català'. Resol així en contra d'un recurs interposat per la Generalitat Valenciana a una sentència del TSJPV que ja insistia en el reconeixement de la unitat lingüística en el camp científic i acadèmic. La sentència del Suprem posa fi a més de deu anys de litigi d'un veí de Cocentaina contra el govern valencià, que el va excloure d'una sol·licitud a una borsa de treball per haver-se referit a la seva especialitat com a 'català'. 
Josep Pérez va participar per l'especialitat de català en el procediment selectiu d'ingrés al cos docent de professors d'Escoles Oficials d'Idiomes convocat per la Conselleria de Cultura l'abril del 2001. Dos mesos després, la Generalitat el va excloure del procés 'per haver-se referit a una especialitat no convocada' i va desestimar el recurs de reposició presentat per Pérez.
Va començar aleshores un periple judicial que, més de deu anys després, arriba a la fi donant la raó a la unitat de la llengua per enèssima vegada. I és que el Tribunal Superior de Justícia del País Valencià ja va deixar sense efecte l'actuació de la Generalitat i va reconèixer el dret de Pérez a ser admès en el procés de selecció, invocant la jurispridència 'sobre el caràcter de llengua comuna que, tant en l'àmbit científic i acadèmic com en la legislació estatal d'educació, s'atribueix a l'idioma conegut amb les denominacions de català i valencià'.
La Generalitat, però, no en va tenir prou i va presentar un recurs de cassació al Suprem que ara s'ha resolt en contra de la versió del govern valencià. Així, El Suprem reitera la declaració que ja va fer en una altra sentència del 2006, on afirmava: 'La part demandant ha ofert dades suficients que revelen que la unitat lingüística que defensa té un importantíssim reconeixement en el camp científic i acadèmic, mentre que l'Administració demandada no ha donat cap dada procedent d'aquest mateix camp que exterioritzi l'existència de corrents doctrinals de similar magnitud amb opinions discrepants sobre si el valencià i el català constitueixen o no un mateix sistema lingüístic'. Aquella sentència també destacava 'el dictamen de l'Acadèmia Valenciana de la Llengua que afirmava que la llengua pròpia i històrica dels valencians, des del punt de vista de la filologia, és també la que comparteixen les comunitats autònomes de Catalunya i les Illes Balears i del Principat d'Andorra, i que les diverses parles constitueixen un mateix sistema lingüístic'.

Share/Bookmark
Publica un comentari a l'entrada

Per compartir

Si t'ha agradat el post, comparteix-lo.