traducció - translate - traducción

25.5.14

PELS QUE NEGUEN L'EXISTÈNCIA DELS PAÏSOS CATALANS. QUE N'APRENGUIN !!

Per a aquells que neguen l'existència dels Països Catalans, poden comprovar en aquest mapa etnogràfic com, almenys el 1918,  la cartografia publicada per la Union des Nationalités, organisme predecessor de la Societat de Nacions, al seu torn embrió de les Nacions Unides (ONU) entenia com a "catalans", els territoris que van de Salses a Guardamar i de Fraga a Maó, al marge de consideracions geopolítiques. 

Marca la frontera entre els estats espanyol i francès, però inclou la Catalunya Nord, Andorra, la Franja, el Principat, el País Valencia i les Illes en un mateix color.

Els virreis del PP Bauzà i Fabra en podrien prendre nota.
Però no ho faran perquè al seu darrera tenen la planificació freda de destrucció d'un poble,  calculada per la FAES, seguint la inflexibilitat d'una ment malalta com la d'Aznar.



Share/Bookmark
Publica un comentari a l'entrada

Per compartir

Si t'ha agradat el post, comparteix-lo.