traducció - translate - traducción

13.5.10

Sant Jordi a la Université de Montréal


gh
El passat divendres 23 d’abril més de 100 persones van commemorar, a l’àgora de la Biblioteca de lletres i humanitats Université de Montréal, Sant Jordi i el Dia mundial del llibre i dels drets d’autor. I és que, amb la celebració d’aquesta edició especial de Sant Jordi, es va voler subratllar l’origen català d’aquesta iniciativa de la UNESCO que ha celebrat enguany el seu 15 aniversari.
L’acte va ser presentat pel periodista i escriptor David Homel i va consistir en :
  • un intercanvi de llibres en diferents llengües (català, francès, castellà, alemany i portuguès),
  • la lectura, per part de l’actor quebequès Mario St-Amand, d’una selecció de fragments de novel·la negra dels cinc autors europeus convidats a la propera edició del Festival international de littérature de Montréal (la lectura d’un fragment de “Crim imperfecte” de l’escriptora Teresa Solana, va representar la literatura catalana),
  • l’actuació de la colla dels Castellers de Mont-real (pilar de tres caminat, un dos de tres i pom de dalt),
  • la tradicional entrega de roses del Casal català del Quebec,
  • i la inauguració de l’exposició “El català, la llengua de 10 milions d’europeus”, una adaptació del material que l’Institut Ramon Llull va presentar a l’Expolangues de París del passat mes de febrer.
Entre el centenar d’assistents, cal destacar la presència de la regidora Helen Fotopulos, responsable de la cultura, patrimoni, disseny i de la condició femenina al comitè executiu de la Ville de Montréal, així com de l’escriptora portuguesa Lídia Jorge, Annie Desnoyers, directora del Centre de langues de la Université de Montréal, i Neus Pont, presidenta del Casal català del Quebec.L’acte va ser una iniciativa de la secció d’Estudis catalans de la Université de Montréal en col·laboració amb Lisez l'Europe (el grup de literatures europees participat, entre altres, pel Goethe Institut i l’Institut Camoes) i amb el suport de l’oficina quebequesa del Dia mundial del llibre, l’Institut Ramon Llull, la Secretaria d'Afers Exteriors de la Generalitat de Catalunya i el Casal català del Quebec.
Mariona Masferrer (http://www.xarxallull.cat/moodle/user/view.php?id=194&course=1)


Share/Bookmark

2 comentaris :

Shaudin Melgar-Foraster ha dit...

Veig que vas veure aquest missatge a CS. Gràcies per penjar-ho al teu bloc. Jo sóc a Toronto, no a Montreal, però m’interessa el que fan allí sobre Catalunya, és clar, igual que a l’Èric (el professor de català a la universitat de Montreal) li interessa el que faig jo a Toronto. Estem solets en aquest país tan gran –vull dir solets ensenyant català a la universitat–.
Shaudin

Boladevidre ha dit...

Doncs no hi estigueu "soletes".... al meu mateix bloc hi ha un enllaç amb la pàgina "Catalns de Toronto". De ben segur la deus conèixer però.
Una abraçada