traducció - translate - traducción

4.1.16

MALGRAT TOT, CAL GUANYAR



Ni sí, ni no, ni blanc, ni negre, ni or ni plata. Ni què, ni com, ni quan. Ni pla de xoc, ni procés constituent, ni ruptura amb l’estat. Ni ens governem, ni ho capgirem tot, ni esquerra, ni dreta, ni dalt, ni baix. Ni pressa, ni història, ni vies, ni crida, ni bloc d’esquerra, ni DUI, ni CUP, ni JxS. Ni Memorials de Greuges, ni Mancomunitat, ni Prats de Molló, ni Macià, ni Companys, ni Repúbliques Catalanes, ni PSUC, ni PSAN, ni Països Catalans. Tornem a ser qui érem. Tornem a ser poble. Cal tirar endavant amb el que tinguem i no ens val a abandonar al primer revés perquè no ens podem permetre la derrota. Ara més que mai hem d'ajudar a guanyar a qui flaquegi.  Cal reconstruir un procés que és prou fort com per no haver mort. Ara ens cal guanyar i entretant preparar-nos per a la propera decepció, que també vindrà. Aprendre dels errors és la base de la victòria i al capdavall, si ens resulta difícil, és que som on havíem de ser. Això és llarg. Avui només ha estat una batalla que encara no sabem si l'hem guanyat o l'hem perdut.

Sabem que no podrem guanyar vestits de derrota; així, doncs, ni excuses, ni defalliments, ni divisions, ni ultimàtums, ni desercions, ni acusacions, ni submissions. Som el que hem estat sempre: poble. I és vestits de poble que #guanyarem.

Quico Romeu

Share/Bookmark