traducció - translate - traducción

11.12.11

JAUME II DE MALLORCA - Josep-David Garrido Valls


Autor:Josep-David Garrido Valls
Títol:Jaume II de Mallorca. Rei de les Balears i Pitiüses, comte català del Nord
ISBN:978-84-232-0763-3
Mides i Enquad. i Pàg.:13,5 x 19,5 cms. 160 pp.
Editorial:Rafael Dalmau, Editor
Col·lecció:Bofarull, 17
Ciutat i Any 1a edició:Barcelona, 2011
  15,00 €   (4,00% IVA inclòs) 



Jaume II de Mallorca (1276-1311) no tingué qui li escrigués la història; aquest fet ha marcat la seva imatge com a persona i com a sobirà. Blasmat de traïdor per no acatar la supremacia del germà, Jaume arribà a ser "el Bon Rei" per als seus súbdits.
Jaume II de Mallorca és el rei que va facilitar que Felip III de França creués el Rosselló per ocupar Catalunya i així fustigar Pere el Gran, germà i rival de Jaume II de Mallorca; això va acabar amb la famosa i esgarrifosa venjança de Roger de Llúria, que va fer buidar els ulls dels francesos, derrotats a les illes Formigues, i retornar-los a França perquè coneguessin què s’hi jugaven si tornaven a atacar Catalunya. El cas és que tot això ve del testament de Jaume I, que l’autor (el medievalista David Garrido) analitza amb detall.
Del llibre subratllem quatre aspectes: desmunta històricament un cert regionalisme mallorquí (Jaume II de Mallorca només va viure un any com a rei a Mallorca; la resta, a Perpinyà -seu del regne- i Montpeller); lliga les relacions entre Ramon Llull i Jaume II de Mallorca; posa llum al procés de depredació de França sobre la ciutat de Montpeller, que en pocs anys passa de ser el bressol de Jaume I a una ciutat ja dominada pels francesos; i, finalment, que segons Garrido, Jaume arribà a ser «el Bon Rei» per als seus súbdits i «va fer el que faria qualsevol: defensar allò que era seu, la seva herència i no era tan canalla com ens l’han pintat».

Share/Bookmark
Publica un comentari a l'entrada

Per compartir

Si t'ha agradat el post, comparteix-lo.