traducció - translate - traducción

10.11.16

FACEBOOK: els topònims dels municipis dels Països Catalans, EN CATALÀ. Signem!


Els ciutadans de Catalunya, Balears, País Valencià, Andorra, Catalunya Nord, la Franja, el Carxe i l'Alguer tenim una llengua pròpia, el català.
Els topònims oficials dels municipis, muntanyes, monuments... del nostre país són en la nostra llengua, en català.
Per respecte a la nostra llengua i a la toponímia que ens és pròpia, sol·licitem a Facebook que utilitzi els noms oficials en la nostra llengua per utilitzar-los a la xarxa social.


Aquí pots signar. Fes-ho córrer.



Share/Bookmark
Publica un comentari a l'entrada

Per compartir

Si t'ha agradat el post, comparteix-lo.