traducció - translate - traducción

4.8.14

L'ÀNGEL DE LES 16:32

A Arantza F.
VILANOVA
El somni era d'aquells angoixants fets de suors, malestars i foscors absorbents.
Tenia calor. Els moviments bruscos de les extremitats  els frenava un llençol amarat que l'enfarfegava. L'angoixa de la impossibilitat de moure's amb llibertat era el que li produïa aquella sensació d'ofec, sumat al dolor a l'esquena, creixent en agudesa i ampliant l'àmbit. Es sentia a punt d'abandonar. Però d'abandonar què? Donà una cossa al buit, amortida per un embolic del llençol.
Fou aleshores quan sentí la veu, com d'algú que li parlés per damunt de la seva espatlla dreta. De primer llunyana, impossible d'entendre el que deia. Poc a poc, però s'anà aclarint i ell, a pesar del dolor intens, aconseguí aquietar-se el temps suficient per entendre el que li deia la veu.
-   - Has de telefonar a emergències! Corre! No perdis temps! Truca a urgències!
Es despertà sobtadament, com enmig d'un sanglot. Mirà el rellotge del telèfon que tenia sobre la tauleta de nit i veié que passaven uns minuts de dos quarts de cinc de la tarda.

LONDON
Sabia que estava somniant doncs mai no acabava de perdre la consciència del que l'envoltava. Però era un somni agradable. Passejava pel conjunt de tons de verd dels camps del Lancashire. Avançava per un dels molts camins envoltats de tanques fetes d'arbustos interrompudes de tant en tant per una porta de fusta i amb alguns arbres esquitxats aquí i allà, talment els hagués posat el bon gust d'un decorador d'interiors.
Sentia la brisa de la primavera al rostre i olorava profundament, ulls closos, el perfum del fenc i l'ordi que aquella portava, quan li cridà l'atenció un manyoc de roba sota d'uns arbres que semblaven bordejar un rierol. S'hi apropà encuriosida, camp a través. A mida que s'apropava anar veient que semblava una persona que, arraulida, dormités a l'ombra d'un dels salzes.
Quan arribà  prop del cos, li cridà l'atenció la immobilitat. S'hi apropà més, amb una certa prudència sabent del cert que es trobava davant d'un mort. Li tocà l'espatlla dreta, però no li calgué bellugar-lo per saber perfectament de qui es tractava. L'envoltà una sensació de desassossec tant present, que finalment la despertà.
Asseguda al llit es preguntà a sant de què havia anat a somniar amb aquell antic professor després de tants anys. La complagué recordar-lo doncs havien compartit una certa complicitat que no havia anat més enllà d'una amistat i de compartir inquietuds artístiques. No li donà més importància, recordà haver escoltat o llegit que quan es somnia amb la mort d'algú, en realitat se li està allargant la vida. Mirà el despertador i veié que eren les 16:32. S'aixeca i, encara pensarosa, anà cap a la cuina a preparar-se un te que la tragués de la migdiada.

INFORME D'INCIDÈNCIES, TELÈFON D'EMERGÈNCIES
Subjecte:              Home caucàsic de 61 anys.
Població:              Vilanova i la Geltrú
Símptomes:           Dolor agut a l'esquena amb opressió pectoral. Dificultat de ventilació.
Derivació:             A metge de guàrdia.
Diagnòstic:            Codi IAM (Infart Agut de Miocardi)
Mesures:                Ambulància i trasllat a quiròfan de Bellvitge.
Teràpia:                Cateterisme amb implantació d'Stent metàl·lic.
Evolució:               Favorable. Posterior trasllat a Vigilància Intensiva
Hora de l'informe:              19:11 h.
Hora de primer contacte:  16:32 h.

Vilanova i la Geltrú, 2/08/2014

Share/Bookmark